ネルソン・マンデラ
(2018年1月)
南アフリカ共和国を訪れた目的の一つには、コーチングを積極的に導入していたネルソン・マンデラを知り、彼が一つにまとめあげた国をもっと知りたいという思いがありました。
ネルソン・マンデラは、ANC(政党)の主要メンバーとして反アパルトヘイト運動を行なった後、終身刑で投獄されます。
1980年代に、彼がアパルトヘイト解放の象徴として世界に知られて行きます。
27年間の長い獄中生活の末、1990年に釈放されました。
この時すでに76歳でした。
翌年、南アフリカ全土からの支持を受けANCの議長に就任し、1994年に大統領に就任、アパルトヘイトを完全撤廃します。
その後1999年に退任するまで、アパルトヘイト廃止後の混乱を抑えるため、民族和解・協調、白人・黒人の対立、経済不況からの回復に努めました。
アフリカ各国からの難民の受け入れも柔軟に行なっており、1996年には国内の有力言語11個を公用語とするなど、全ての南アフリカに暮らす人々を認める内容の新憲法を制定していきました。
彼の尽力により、平和的にアパルトヘイトを終結できました。
その功績から、ノーベル平和賞も授与されています。
彼の功績はとても素晴らしいものです。
彼がなぜ南アフリカや世界中から支持されたのか?
それは、純粋に彼が「いい人」であり「真のリーダー」であるからです。
彼の思いや発言には、裏がありません。
様々な人がいる事を認め、それを受け入れました。
その本質を大統領就任後もブレる事なく続け、多国籍、多民族、
多人種の人たちが暮らせる国を築いて行きました。
彼の発言には以下のようなものがあります。
(OPRAH TV Showにて)
The first thing is to be honest with yourself.
まず、自分自身に誠実である事です。
You can never have an impact on society if you have not changed yourself.
あなたが変わらないのなら、決して社会に影響を与えることはできません。
And one of the most important weapons in changed yourself is to recognize that peace,
あなたが変わり「平和」に気づくことが、もっとも重要な武器の一つとなります。
I mean people everywhere in the world want peace.
世界中の人々は「平和」を求めているのです。
(Harvard Univ.にて)
If in these later years of a life lived in pursuit of equality,
「平等」を追求して数年生きていれば、
We can at last look upon our own country as one in which citizens, regardless of race, gender or creed, share equal political rights and opportunities for development,
国民は人種、性別や宗教に関わらず、平等な権利と開発の機会を共有し、最後に私たちは一つになれます。
we do so with great gratitude towards the millions upon millions all around the world who materially and morally supported our struggle for freedom and justice.
私たちの自由と正義の戦いに物質的、道徳的なサポートしてくれた、世界中の何百万人へ大きな感謝の気持ちを持とう。
(OPRAH TV Showにて)
I was in the company of great men, indeed.
私は実に偉大な男の会社にいました。
Some of them more qualified, more talented than I am.
私よりも器用で才能もあります。
To sit down with them, to exchange views was one of the most revealing experiences I have.
彼らと共に座り意見交換をすることは、私にとって重要な啓発体験の一つでした。
To sit down with those men and exchange views, in enriched your own life.
豊かな人生を手に入れるために、彼らと共に座り意見交換してください。
If fortified your morality.
もし道徳心を強化したいなら。
It gave you courage to do better than your best.
それはあなたのベストをより良くする勇気を与えます。
(TED KOPPEL TV Showにて)
One of the mistakes which some political analysts make is to think that their enemies should be our enemies.
政治アナリストの間違いの一つは、彼らの敵は私たちの敵であると考えることです。
Anybody who changes his principles depending on whom he is dealing with, that is not a man who can lead a nation.
相手に応じて、原則を変えるのは、誰であっても国家を導く人ではありません。
(OPRAH TV Showにて)
You have a limited time to stay on Earth.
あなたが地球に居る時間は限られています。
You must try and use that period for the purpose of transforming your country into what you desire it to be.
あなたが願う国へ変える為、あなたはその期間を使いトライする必要があります。
Democratic, non-racial, non-sexist country.
民主的で、非人種、非性差別の国。
Humility is one of the most important qualities which you must have because if you are humble, if you make people realize that you are no threat to them, then people will embrace you, they will listen to you.
謙虚は、あなたが持たなければならない性質の一つです。
もしあなたが謙虚で、彼らにとって脅威ではない事を人々に分かってもらえたら、人々はあなたを抱きしめて、彼らはあなたに耳を傾けるでしょう。
彼の発言や行動こそ真のリーダー、そしてコーチそのものであり、間違いなくコーチングを受けている事が分かります。
彼や彼の周りの組織にとって、良い国を作ろうと思った時、ゴール設定と一人一人のマインドが重要になってきています。
ネルソン・マンデラとその周辺の方々や組織のゴールは、間違いなく「多国籍、多民族、多人種のどんな人であろうが、差別や争いがなく幸せに暮らせる国」だったのでしょう。
ネルソン・マンデラをリーダーとして、南アフリカ共和国全体と世界を巻き込んでいきゴールを目指した結果、この歴史に残る変革を遂げられたのです。
いつの時代も、誰もが心から素晴らしいと思う革命を起こす人は、本音でいい人であり、利他的であります。
世界の不幸をなくすことは実現可能です。
理由は、誰もが違和感を感じていることであるからです。
私たちには、アパルトヘイト解決のために南アフリカ共和国のリーダーたちが受けていたコーチングの技術を持っています。
私は、本音で世界を良くしようと思う仲間には、コーチングを提供します。
今まで不可能と思われていた事も可能に変える変革を起こすのは、一人一人がリーダーとなり動き出した時です。
その仲間が世界中に多く増えていけば、一年でも一日でも早く誰もがHappinessでいられる世界を実現できます。